Кровь Титанов. (Тетралогия) - Страница 61


К оглавлению

61

— Да, конечно... А я? Во все глаза на тебя пялился, и все равно не видел.

Шорох шагов возвестил о приближении Рубая.

— Потом договорим, — сказал Голова. — Пошли.

Аллея Стрелков была уже совсем рядом. Троица бесшумно скользнула в заранее облюбованный переулок, к счастью, неосвещенный.

— Так что ты решил, подкоп или дерево? — спросил Рубай.

— Дерево. Хотя подозрительно мне это. Нигде рядом с домами деревья не стоят, а тут как на заказ. Наверно, Серый потому и рекомендовал подкоп. Ладно, рискнем!

Голова ловко залез на дерево, привязал к суку веревку и неслышно скользнул за ограду. Лани последовала за ним, использовав свою веревку — на случай внезапного отхода. Рубай остался по ту сторону ограды. Девушка оглянулась — веревки не слишком были заметны на фоне ограды. Просто две пики казались чуть выше остальных.

Далее, Голова ловко забросил крюк на флюгер. Почти беззвучно, немало удивив Лани. И тут же полез вверх, до третьего этажа. Там, прицепив веревку к поясу, пустил в дело резак, очертив им круг около защелки окна. Слегка надавил, ловко подхватив вырезанный кусок пальцами. Просунув руку, отодвинул запор, открыл окно. И скрылся в оконном проеме, махнув Лани рукой, чтобы следовала за ним.

Подъем по веревке на третий этаж отнял много сил, но девушка и здесь справилась. Пригодились прихваченные Головой кожаные перчатки, иначе стерла бы руки до крови. Веревка не скользила, перчатки были шероховатые, и Лани в душе похвалила предусмотрительность Головы. Добравшись до распахнутого окна, девушка подивилась тому, что не очень устала. Видимо, нелегкая жизнь в лесу, неплохо закалила ее. Лани перелезла через подоконник, Голова одной рукой подхватил ее, страхуя, а другой неслышно притворил окно.

Они оказались внутри Странного дома.

Глава Х.

Если ты ешь мясо руками, от души вгрызаясь в сочный кусок — это варварство. Если сыто рыгаешь после вкусной еды — тоже варварство. Если шумно, захлебываясь, глотаешь эльфийское вино цвета засохшей крови — снова варварство. Если вып исываешь это вино, не зайдя предварительно за какое-нибудь дерево — опять-таки варварство. И если говоришь остроухому идиоту, который вечно талдычит тебе это слово, что башку ему открутишь, что он тебе отвечает? Правильно, что это варварство.

Тяжело быть варваром, думал Нанок, следуя за невозможным эльфом и мастером-магом. Так и дал бы ему раза два, чтобы уши отпали. Длинные такие уши, острые...

Эльф между тем достал арфу и начал петь. Эльфийский голос — звонкая сказка, Нанок поневоле заслушался. Варвары — натуры чуткие, что бы там не говорили разные остроухие...


Тяжелы, как свинец, руки лягут на плечи,
И в глазах твоих вспыхнет зеленая грусть...
Мы сегодня одни, между нами лишь вечер,
Поделись своей болью, я своей поделюсь...

Казалось, лес замер, внимая голосу певца. Варвар сбился с ноги, и только тут понял, что слушает, затаив дыхание. Печально звенели струны арфы, выводя мелодию:


Только шелест листвы, словно сердца сомненья,
За тобою я следом, как молния, мчусь...
Как мы сможем предать все, что было, забвенью?
Поделись своим счастьем, я своим поделюсь...

Светлая грусть и безнадежность в голосе эльфа. Тил как раз обернулся, и варвар залюбовался тонкими, одухотворенными чертами его лица.


Мы с тобою вдвоем, или это нам снится,
То, что мы пожелали — все сбудется пусть...
Сердце рвется к тебе, как весенняя птица,
Поделись своей лаской, я своей поделюсь...

Слезы навернулись на глаза Нанока. Песня звенела среди ветвей, тихим ручейком скользила по лесу. Арфа звенела легким ветерком.


Лес приветствовал нас, салютуя ветвями,
Он сегодня впервые услышал «люблю»...
Все, что в сердце, навеки останется с нами,
Раздели мою нежность, я твою разделю...

Нанок судорожно вздохнул. Сердце в груди мучительно ныло, по лицу текли слезы. Голос проклятого эльфа взмывал на недосягаемые высоты, унося с собой огрубевшую душу варвара. Птицы смолкли, словно стыдясь несовершенства своих песен.


Мы с тобою умрем, долго сказке не длиться,
Я свой плащ для тебя на холме расстелю...
Словно капли дождя, слезы лягут на лица,
Твою раннюю смерть я с тобой разделю...

Голос эльфа дрогнул, безмерная печаль звучала в нем. Варвар до боли сжимал кулаки, ему хотелось стать волком. Чтобы можно было выть в полный голос, и не стыдиться того. «Что же ты со мной делаешь, эльф! Как тебе удается ТАКОЕ?»

— Что... — голос варвара сорвался. — Что это было, во имя Беодла?

Эльф и маг одновременно обернулись к нему. Показалось ему, или действительно в глазах эльфа — зеленых, как листва на новогодней рябине — мелькнуло затаенное сочувствие? И скрытая нежность? Во взгляде мага Нанок явственно уловил безмерное удивление. Будто с ним заговорила упомянутая рябина. Хотя, возможно, как раз это мастера Лура и не удивило бы. Маги — странные люди. Почти такие же странные, как и эльфы. Только эльфы — не люди.

— Это баллада, — сообщил эльф. Печаль стремительно исчезала из его глаз, в них заискрился столь знакомый и ненавистный Наноку огонек насмешки. — Не балда, прошу заметить, а именно баллада. Песня эльфийской чародейки Эланиэль, обращенной к своему возлюбленному — воину Энеталю. Смерть которого она разделила, как и поется в песне. Любовь эльфийки и человека — всегда трагична.

61